Устаревшие слова в русском языке

Язык находится в постоянном движении, развитии: что-то в нем нарождается и закрепляется, а что-то устарева­ет и забывается. В первую очередь на все изменения в обще­стве реагирует лексика: наименования предметов, явлений, не получающих более применения в жизни общества, посте­пенно забываются.

В каждый период развития языка в нем есть слова, вы­шедшие из повседневного употребления и поэтому получив­шие архаическую окраску. Такие слова приводятся в толко­вых словарях с пометой устар. Некоторые из них устарели очень давно и осознаются как принадлежность древнерусско­го языка, иные же устаревают у нас на глазах. К таким сло­вам не всегда есть соответствующие пометы в толковых сло­варях, поскольку процесс архаизации того или иного слова может быть еще не завершен.

В разряд устаревших слов входят разнообразные лексиче­ские группы. Здесь могут быть и слова, совершенно неиз­вестные большинству носителей языка (ср.: ряхая — краси­вая (отсюда неряха), и слова, широко встречающиеся в лите­ратуре XIX в. (особливо, надобно); слова, рожденные уже после революции, но вышедшие из употребления к нашему времени (совнархоз, красноармеец, начдив).

По своему происхождению устаревшая лексика также пе­стра: в ее составе немало исконно русских слов (льзя, дабы, оный), старославянизмов (глас, брег, лобзать), заимствова­ния из других языков (вояж — путешествие, политес — вежливость).

Известны случаи возрождения устаревших слов, возвра­щения их в состав активной лексики. Так, в современном русском языке используются существительные солдат, офи­цер, министр и ряд других, которые после революции ар- хаизовались, уступив место иным (красноармеец, начдив, нарком). В период культа личности Сталина из состава пас­сивной лексики было извлечено слово вождь, которое еще в пушкинскую эпоху воспринималось как устаревшее и приво­дилось в словарях того времени с соответствующей стили­стической пометой.

В составе устаревших слов в особую группу выделяются историзмы — названия исчезнувших предметов, явлений, понятий, например: мытник, оброк, городовой, гусар и т.п.

Среди прочих устаревших слов историзмы выделяются тем, что не имеют синонимов в современном русском языке, потому что устарели сами реалии, для которых эти слова служили наименованиями.

От историзмов следует отличать архаизмы — названия существующих вещей и явлений, по каким-то причинам вы­тесненные другими словами, например: вседневно — всегда, комедиант — актер, надобно — надо, глаголить — гово­рить, ведать — знать. Главным их отличием от историзмов является наличие синонимов, лишенных оттенка архаично­сти, заменивших их в современном языке.

СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТАРЕВШИХ СЛОВ

Устаревшие слова в современном литературном языке могут выполнять различные стилистические функции.

1. Архаизмы придают речи возвышенное, торжественное звучание:

Восстань, пророк!

И виждь и внемли.

Исполнись волею моей

И, обходя моря и земли,

Глаголом жги сердца людей!

(П.)

  1. Архаизмы и историзмы используются в художествен­ных произведениях об историческом прошлом России для воссоздания колорита эпохи. Например:

Как ныне сбирается вещий

Олег Отмстить неразумным хазарам.

Их нивы и села за буйный набег

Обрек он мечам и пожарам.

С дружиной своей, в цареградской броне

Князь по полю едет на верном коне

(П.).

  1. Высокая устаревшая лексика может подвергаться иро­ническому переосмыслению и выступать как средство ирони­ческой окраски речи, например:

Червяк, насаженный умело на крючок, восторженно изрек:

— Как благосклонно провидение ко мне, Я независим наконец вполне (Н. М.).

Анализируя стилистические функции устаревших слов в художественной речи, нельзя не учитывать и того, что их употребление в отдельных случаях (как и обращение к иным лексическим средствам) может быть и не связано с конкрет­ной стилистической задачей, а обусловлено особенностями авторского слога.

В поэтической речи пушкинской поры обращение к не­полногласным и другим словам, имеющим созвучные рус­ские эквиваленты, нередко было обусловлено требованием ритма и рифмы, например: «Я вздохну, и глас мой томный,/ Арфы голосу подобный,/ Тихо в воздухе умрет» (Бат.). «Оне­гин, добрый мой приятель,/ Родился на брегах Невы... — Иди же к невским берегам, новорожденное творенье...» (П.). К концу XIX в. поэтические вольности были изжиты и ко­личество устаревшей лексики в стихотворном языке резко уменьшилось.

Еще важно подчеркнуть, что мы можем выделить в том или ином художественном произведении и такие архаизмы, которые во времена создания произведения для автора были вполне современными, обычными словами. Поэтому, давая оценку стилистическому использованию устаревших слов, необходимо учитывать эпоху, знать ее языковые нормы.

Интересная статья? Поделись ей с другими:
Похожие сочинения